La expresión de deseo en español y en albanés: un estudio lingüístico comparativo de los modos subjuntivos y optativo
PDF

Palabras clave

modo subjuntivo
modo optativo
morfología albanesa
albanés
morfosemántica del optativo

Cómo citar

Tasi, J., & Núñez, E. (2017). La expresión de deseo en español y en albanés: un estudio lingüístico comparativo de los modos subjuntivos y optativo . Revista De Estudios Hispánicos, (1-2), 322–349. Recuperado a partir de https://revistas.upr.edu/index.php/reh/article/view/12029

Resumen

Este estudio plantea la cuestión de si el español puede o no transmitir el mismo contenido semántico que tiene el modo optativo albanés. Las dos lenguas presentan la misma perspectiva semántica para expresar deseo, pero cambian la organización sintáctica. En aquellas estructuras oracionales desiderativas en las que el albanés utiliza el modo optativo, el español recurre a nexos como: que, así, lástima y ojalá, acompañados de oraciones subordinadas. La interjección ojalá ofrece un uso más amplio en español. Par otro lado, el albanés presenta paradigmas sintácticos desiderativos que nunca aparecen en español. También se comparan las oraciones que expresan deseo con subjuntivo en las dos lenguas.
PDF

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.