Título en francés.
PDF (English)

Mots-clés

Jamaïque
langue utilisée devant un tribunal
locuteurs de langue jamaïcaine
communication linguistique
réforme du système juridique
politique linguistique

Résumé

Ce document analyse la communication linguistique dans le contexte juridique de la Jamaïque. Dans ce territoire des Caraïbes, la langue officielle du système juridique est l‘anglais. Cependant, un grand nombre de Jamaïcains qui doivent se servir du système n‘ont pas les compétences adéquates en anglais. Leur langue dominante est le jamaïcain, une langue vernaculaire qui ressemble à l‘anglais du point de vue lexical mais qui est complètement différente au niveau grammatical. Certains experts qui participent à la réforme du système juridique, tout en reconnaissant les barrières linguistiques qui empêchent le grand public de comprendre le système juridique et d‘y accéder, ont pourtant recommandé des solutions linguistiques simples. Au sens de cet écrivain, ces recommandations ignorent la nature exacte du problème linguistique et, par conséquent, n‘ y apportent pas des solutions convenables. La présente étude examine des données provenant d‘affaires réelles et montre la façon dont les problèmes de communication linguistique sont traités dans le cadre du système et étudie l‘effet de certaines pratiques sur l‘administration même de la justice. Elle préconise l‘institutionnalisation d‘une approche bilingue dans le contexte juridique pour améliorer la compréhension du discours de personnes qui parlent le vernaculaire et ont des compétences limitées en anglais.
PDF (English)

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.