La expresión de deseo en español y en albanés: un estudio lingüístico comparativo de los modos subjuntivos y optativo

Joana Tasi, Eva Núñez

Resumen


Este estudio plantea la cuestión de si el español puede o no transmitir el mismo contenido semántico que tiene el modo optativo albanés. Las dos lenguas presentan la misma perspectiva semántica para expresar deseo, pero cambian la organización sintáctica. En aquellas estructuras oracionales desiderativas en las que el albanés utiliza el modo optativo, el español recurre a nexos como: que, así, lástima y ojalá, acompañados de oraciones subordinadas. La interjección ojalá ofrece un uso más amplio en español. Par otro lado, el albanés presenta paradigmas sintácticos desiderativos que nunca aparecen en español. También se comparan las oraciones que expresan deseo con subjuntivo en las dos lenguas.

Palabras clave


modo subjuntivo; modo optativo; morfología albanesa; albanés; morfosemántica del optativo

Texto completo:

PDF

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.